Italiano

Was wir hier in Lignano so an Italienisch aufschnappen, gibt’s hier in kleinen Happen wochenweise zu finden. Falls etwas Blödsinn sein sollte, lasst es uns bitte wissen. Grazie 🙂
Und falls wer wen zum auf Italienisch Plaudern und Üben suchen sollte, jederzeit gern !

Typische Phrasen II
Che schifo ! : Pfui Teufel !
Che noia ! Mi sta stufando ! Che palle ! : Wie langweilig !
Che casino avete fatto ? : Was habt’s da bitte gemacht ?
Hai fatto un bel casino con Barbara ! : Hast du ordentlich versemmelt mit da Barbara !
Nutella mi piace un sacco ! : Ich liebe Nutella !
Non ti ho visto da un sacco di tempo ! : Ich hab dich schon ewig nicht mehr gesehen !
Ma figurati ! : Das glaubst ja selber ned !
Che figata ! : Wie geil ! Wie cool !
Che culo ! : So ein Glück ! So a Masn !
Che sfiga ! : So ein Pech !
Che palle ! Che pizza (“Light” Variante) ! : Wie langweilig !
Che cazzo ! : So ein Scheiss !
Speriamo bene ! : Hoff ma das Beste !
Stammi bene ! : Mach’s gut ! Pass auf dich auf !

Typische Phrasen I
Cosa ? : Was ? Wie ?
Che c’è ? Cosa c’è ? : Was gibt’s ? Wos is los ?
Cosa succede ? : Was tut sich ?
A posto : passt schon (beim Bezahlen), das is alles (im Supermarkt)
Me ne frego ! : Des is ma wurscht !
Che ne pensi ? : Was hältst du davon ?
Dai ! : Komm ! Los ! Gemma !
Ti voglio bene : ich mag dich
Grazie di cuore ! : Herzlichen Dank !
Magari ! : Schön wär’s ! Und wie !
Offro io ! : Ich lad (dich) ein !
Di niente : Kein Problem, gern geschehen
Que ne dici ? : Was hältst du davon ?
Eccola vs Eccolo ! : Da ist er/sie/es !
Certo ! Chiaro ! : Klar, Logo !
Allora : also, oiso

Friulano
Buondi : Hallo
Mandi : Ciao

Al negozio
Stiamo solo dando un’occhiata. : Wir schaun nur.
Posso provare la camicia ? : Kann ich das Hemd anprobieren ?
Dov’è il camerino ? : Wo ist die Umkleidekabine ?
C’è un specchio ? : Gibt es einen Spiegel ?
fare la spesa vs fare le spese : einkaufen gehen (Supermarkt) vs Shoppen gehen
economico vs caro / costoso : günstig vs teuer
Quanto viene/Quanto costa ? : Wieviel kostet es ?
commesso(a) : Verkäufer(in)

Al Ristorante
Ti piace il cibo italiano ? : Magst du italienisches Essen ?
Cosa prendiamo ? : Was bestellen wir ?
Prenderò (Futur) la stessa cosa : Ich nehm dasselbe
Per cominiciare prendiamo una pizza. E poi un filetto. : Zum beginnen nehmen wir … Und dann … Come gradisce la carne ? : Wie möchten Sie das Fleisch ?
Al sangue vs a puntino vs ben cotto : blutig vs medium vs durch
Il servizio è compreso / incluso ? : Ist das Trinkgeld inbegriffen ?
Il conto, per favore ! : Die Rechnung, bitte !
Le caramelle, per favore ! : Die Fruchtgummis, bitte (relevant fürs Croce 😉 )
Con cosa sono servite ? : Mit was kommen sie (als Beilage) ?

Uhrzeit
Che ora é / Che ore sono ? : Wie spät ist es ?
Scusi, signorina, che ora é ? : Entschuldigen Sie, wie spät is es ?
É circa l’una e mezza: Es ist circa halb zwei
Sono le due: es ist zwei
Fare siesta dopo pranzo: ein Mittagsschlaferl nach dem Essen machen
finisco di lavorare verso le sei: ich hör gegen sechs zum arbeiten auf
é presto per cenare: es ist früh zum Abendessen

Hallo & Ciao
Ciao, Salve: Hallo
Buongiorno: Guten Tag
Buonasera: Guten Abend
Buonanotte: Gute Nacht
Ciao: Tschau
A dopo: Bis später
Ci vediamo: Wir sehn uns
Alla prossima (volta): Bis zum nächsten Mal
A presto ! : Bis bald !